Inscrivez-vous !!!

Inscription totalement gratuite. Venez rejoindre les membres déjà présents sur le site, pour partager vos chants militaires ou autres... Nous vous attendons !!!

Inscrivez-vous sur Carnetdechants.fr

Le répertoire des Troupes de Marine

Vous trouverez les chants de tous les régiments TDM, mais aussi tous les chants qui sont entonnés par les coloniaux.

Chants troupes de Marine

Ecole Nationale des Sous-Officiers d'Active

Retrouvez tous les chants, les paroles et les insignes des promotions de l'ENSOA.

ENSOA

Ecole Speciale Militaire de Saint-Cyr

Retrouvez tous les chants, les paroles et les insignes des promotions de cette merveilleuse Ă©cole militaire qu'est l'ESM.

Ecole Speciale Militaire de Saint-Cyr

L'Ecole Militaire Interarmes

Retrouvez tous les chants, les paroles et les insignes des promotions de cette Ă©cole militaire de formation d'Officiers (EMIA).

L'Ecole Militaire Interarmes
Connexion
Identifiant :

Mot de passe :

Se souvenir de moi



Mot de passe perdu ?

Inscrivez-vous !
Compteur visiteurs
Bienvenue
cher visiteur
avatar
Il y a déjà :



visiteurs depuis le 17/07/2012

Tradition

Sari Mares en Afrikaans MP3
Ellie Rhee
Publié par Inconstant le 20/02/2014 19:40:00 (1289 lectures)
En réponse au commentaire de Hubert sur le chant Sari Mares



Version originale en afrikaans

1 My Sarie Marais is so ver van my hart,
Maar'k hoop om haar weer te sien.
Sy het in die wyk van die Mooirivier gewoon,
Nog voor die oorlog het begin.

Refrain:
O bring my t'rug na die ou Transvaal,
Daar waar my Sarie woon.
Daar onder in die mielies
By die groen doringboom,
Daar woon my Sarie Marais.

2 Ek was so bang dat die Kakies my sou vang
En ver oor die see wegstuur;
Toe vlug ek na die kant van die Upington se sand
Daar onder langs die Grootrivier.

3 Die Kakies is mos net soos 'n krokodillepes,
Hulle sleep jou altyd water toe;
Hul gooi jou op 'n skip vir 'n lange, lange trip,
Die josie weet waarnatoe.

4 Verlossing die kom en die huis toe gaan was daar,
Terug na die ou Transvaal;
My lieflingspersoon sal seker ook daar wees
Om my met 'n kus te beloon.


Traduction:

Ma Sarie Marais est si loin de mon cœur;
Il me tarde de la voir Ă  nouveau.
Elle vivait dans la région de Mooirivier (« Belle-Rivière »)
Bien avant que la guerre n’éclate.

Refrain:
O ramène-moi vers mon vieux Transvaal,
LĂ  oĂą vit Sarie,
LĂ , parmi les maĂŻs
Et les verts Ă©pineux,
LĂ  oĂą vit ma Sarie Marais.

Je craignais tant que les kakis [les Anglais] m’attrapent
Et m’exilent au delà des mers !
Je me suis enfui du côté d’Upington
Bien au delà la Grootrivier (« la Grande rivière », en anglais Orange River, formant la frontière avec ce qui est aujourd’hui la Namibie)

Les kakis sont comme les crocodiles,
Ils vous emportent sous l'eau;
Ils vous jettent sur un navire pour un long, long voyage,
Vers Dieu sait oĂą.

Le salut est venu, et je veux rentrer Ă  la maison,
Revenir dans mon Transvaal.
Celle que j’aime sera sûrement là
Pour me saluer d’un baiser.
Note: 0.00 (0 votes) - Noter ce chant -
Format imprimable Envoyer cet article à un ami Créer un fichier PDF à partir de cet article
Les commentaires appartiennent Ă  leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.